Ga naar de inhoud
Bekijk kavel bij Catawiki

Huidig bod

€ 30

Veiling loopt tot

7 mei, 22:25

De Hel van Dante Alighieri" door Dante Alighieri, vertaald in het Nederlands door Lodewijk Ten Kate, geïllustreerd door Gustave Doré - Albertus Willem Sijthoff, Leiden - ca. 1875, eerste Nederlandse editie in Doré-uitvoering - 30cm x 20cm - staat: zeer goed, in originele rode versierde band met goudopdruk, lichte slijtage aan de randen, naam op de voorkeuzepagina, enkele vlekken op de pagina's, alle Doré-prenten aanwezig.Dores prachtig geïllustreerde editie van Dante's InfernoInferno (Italiaans: [iɱˈfɛrno]; Italiaans voor 'Hel') is het eerste deel van het 14e-eeuwse episch gedicht van de Italiaanse schrijver Dante Alighieri, gevolgd door Purgatorio en Paradiso. Het Inferno beschrijft de reis van een gefictionaliseerde versie van Dante zelf door de Hel, geleid door de oude Romeinse dichter Vergilius. In het gedicht wordt de Hel afgebeeld als negen convexe cirkels van foltering die zich binnen de Aarde bevinden; het is het "rijk [...] van degenen die spirituele waarden hebben verworpen door toe te geven aan beestachtige verlangens of geweld, of door hun menselijke verstand te perverteren voor bedrog of kwaadaardigheid tegen hun medemensen". Als een allegorie vertegenwoordigt de Divina Commedia de reis van de ziel naar God, waarbij het Inferno de erkenning en afwijzing van zonde beschrijft.
Bekijk kavel bij Catawiki

Andere interessante kavels