Nieuwe editie van de Franse vertaling gegeven door Henri Bacharach. Het betreft uiteraard slechts fragmenten van het monumentale werk van Lavater. Deze vertaling verscheen oorspronkelijk bij de Franse en buitenlandse boekhandel in 1841, met een andere inleiding door F. Fertiault. Hier is de inleiding samengesteld door Jean-Alexandre Havard onder het pseudoniem A. d’Albanès. De datering van onze editie is hersteld op basis van de Bibliografie van Frankrijk en Brivois (Gids voor de liefhebber, p. 253).Geïllustreerd werk met een geëtst portret op staal en 119/119 platen met verschillende figuren, 750 volgens de titel;Halfgroen lederen band uit die tijd, gladde rug, gefleurde compartimenten, gouden titel en auteur. - Goede exemplaar, leer iets vervaagd. Binnenkant fris, verspreide roestvlekken.In dit essay, voor het eerst gepubliceerd in het Duits in Leipzig tussen 1775 en 1778 en dat een zeer groot succes kende in heel Europa, stelt Lavater zich ten doel de menselijke ziel te bestuderen en te ontcijferen, dat wil zeggen de persoonlijkheid, gevoelens en emoties, aan de hand van de belangrijkste gezichtskenmerken. Hij neemt hiervoor de voorbeelden van beroemde personen zoals Caesar, Voltaire, Catharina II, enzovoort, maar bestudeert ook dieren, de schedel van de mens, de lichaamsvorm, portretten, fysiologie (geestessamenstellingen, gezondheidstoestand, jeugd, ouderdom), gestalte,... lees verder bij Catawiki
Veilingagenda gebruikt cookies om je een zo goed mogelijke service te bieden. Zie ons cookie statement. Door verder te gaan op deze website stem je in met deze cookies.